ЭЛЕКТРОННАЯ ВЕРСИЯ ГАЗЕТЫ "ПРАВОСЛАВНЫЙ КРЕСТ"
АКТУАЛЬНО УГРОЗА ИСЛАМИЗАЦИИ СТРАНИЦА 14
СТРАНИЦЫ: || 1 || 2 || 3 || 4 || 5 || 6 || 7 || 8 || 9 || 10 || 11 || 12 || 13 || 14 || 15 || 16 ||

 

На экскурсию в Болгарию

 

ОТ АВТОРА

 

Этот рассказ не имеет целью шокировать читателя, но лишь оторвать его взор от нынешнего дня и направить к будущему. И дай Бог, чтобы описанное здесь никогда не случилось!

 

Отец – добрый, но несколько необычный человек. Думаю, это потому, что на его плечах лежит особое бремя: он – последний болгарин в своем роду. Его предки всегда сочетались браком только с болгарами; это было неписаной традицией. Но отец изменил традиции и женился на маме – американке.

Сколько его знаю, он всегда был щедр и добр ко мне. Любил меня целиком и полностью. У меня было прекрасное и счастливое детство. Я с отличием окончила училище и, благодаря его поддержке, в этом году поступила в Мидвестерн Юневерсити (Midwestern University). Он так мне помогал – и деньгами, и морально, – что, наверное, я буду ему обязана всю жизнь. Поэтому, вопреки тому, что его предложение об этой экскурсии показалось мне странным, я не могла отказаться.

Когда мы подлетали к Европе, он попросил меня быть внимательной и по возвращении записать свои впечатления от Болгарии.

В настоящий момент мы находимся на пути в Чикаго. День – 18-е августа, а год – 2211-й. Вылетели из Франкфурта в Штатах около 30 минут назад, и я, по просьбе моего отца, начала писать. Никогда прежде я не описывала своих переживаний, поэтому идеи, как их озаглавить, не было, и я остановилась на простом названии: «На экскурсию в Болгарию».

Отец мне много рассказывал о его родине и предках. Может быть, это присуще молодежи, но, признаюсь, что я запомнила мало, только начало.

Когда-то, в далеком 2011 году, мой прапрадед Николай покинул Болгарию и вместе со своей женой переехал в Америку. (Одно примечание – именно поэтому отец решил посетить Болгарию сейчас, когда исполняется 200 лет с момента переселения его рода в Штаты). Но продолжим. Когда далекий мой предок приехал в Америку, он не имел ничего. Ему нужно было начинать с нуля. В Болгарии он был учителем народных танцев, но здесь никто не интересовался этой профессией, и он должен был искать другой способ прокормить семью. После недолгих раздумий он решил научиться водить камьон (грузовик с крытым железным кузовом. – Примеч. перев.). Было трудно, но он получил права и потом много лет работал водителем. Отец очень чтил память прадеда Коли. Говорил мне, что благодаря его решимости и упорству, сегодня мы прекрасно и обезпеченно живем. Но, думаю, для рассказа о поводе нашего путешествия этого достаточно.

Мы приземлились в аэропорту Софии поздно вечером и остановились в отеле «Айсель», и оба, измученные перелетом, спали долго и безпробудно. Утром направились к тете Кате, нашей дальней родственнице, которая никогда не покидала Болгарию. Она выглядела уставшей, но в то же время была очень живой и милой старушкой с седеющими косами и лучезарной улыбкой. Лицо ее сохранилось, осанка осталось прямой, общение – интеллигентным. Не знаю почему, но она никогда не выходила замуж и не имела детей. У нее была просторная квартира в самом центре города, на бульваре Дорук Эдиз, некогда называвшемся бульваром Василия Левского.

Гостеприимно приняв нас у себя дома, чуть позже она пошла осматривать с нами достопримечательности Софии, показала парламент, поющие фонтаны в парке «Энвер» и великолепную мечеть «Севаш Селим». Это несравненное, внушительное здание. Четыре его минарета высотой ровно по 83 метра, и это не случайно. В этом возрасте умер Селим – один из главных спонсоров строительства и реставрации мечети. Снаружи ее красота необыкновенна, гравюры очень детальны. Видно, что выполнены они с большим усердием и мастерством. Внутри – невероятная атмосфера и простор. Под впечатлением от увиденного, я попросила тетю Катю рассказать нам побольше о «Севаш Селим». Оказалось, что здание построено в первой половине ХХ века и что примерно еще 100 лет назад это была церковь, которая носила имя святого Александра Невского, и выглядела она совсем иначе, чем сегодня.

Услышав эту историю, отец прослезился, а я подосадовала на себя, что вообще подняла этот вопрос.

Потом мы посетили «Алтан Джам» – это название площади Зеркал. Мне очень понравилось. Площадь исключительно интересна и известна как современный архитектурный шедевр города. Она представляет собой десятки тысяч маленьких зеркалец различного цвета, которые встроены в высокую и очень тонкую металлическую стену. Когда их освещает солнце, на противоположном здании отражаются удивительные цветовые красоты, геометрические фигуры, планеты, звезды, надписи на различных языках и прочее. Это место, как магнит, притягивает всех гостей города. Но, к моему удивлению, отец никак не прокомментировал увиденного.

От «Алтан Джам» мы поехали к третьему по значимости месту в Софии – открытому рынку «Толга». Ничего подобного в Америке не увидишь. Здесь продается все, что только может вообразить человек. Начиная от тысяч сладостей, мастерски изготовленных, местных деликатесов и до живых животных, в том числе даже лошадей и коров. Красочное зрелище. На этом рынке мне тоже было очень интересно, но отец по-прежнему не выказывал ни интереса, ни каких-либо эмоций.

Вечером, когда мы возвращались, он сказал мне, что после посещения «Севаш Селим» у него заболело сердце, ему стало тяжело, потому что он знал из истории, что когда-то Болгария была великой страной, имела славное прошлое, Христианскую веру и собственную письменность, которая была подобна русской, даже более уникальной. Но все это исчезло. Сказав это, он заплакал. Тогда слово взяла тетя Катя. Она пояснила, что около 150-ти лет назад, то есть довольно скоро после того, как прадед Николай покинул Болгарию, из нее уехали еще более двух миллионов человек, которые почти все были талантливыми людьми. Это подорвало экономику страны. Те же, которые остались, жили день за днем и боялись рожать детей. Вследствие этого болгары настолько сократили свою численность и влияние на жизнь государства, что вскоре управление страной естественным путем перешло к туркам. После этого все кардинально изменилось.

Мне трудно понять отца. Я сказала ему, что в XXIII-м веке едва ли найдется человек, который переживает из-за таких ушедших в небытие вещей. Или, если все же кто-то интересуется ими, то однозначно не тоскует по прошлому. А он стоял, потупившись, и молчал. За ужином почти ничего не съел. Закрылся в своей комнате и лег рано.

На другой день тетя Катя предложила нам опять прогуляться, потому что в Софии были и другие места, заслуживающие внимания, но отец предпочел посмотреть провинцию. Честно говоря, мне было все равно.

Около полудня мы поехали вглубь страны. По пути тетя Катя объяснила нам, что в Болгарии уже давно не живут люди, некогда с гордостью называвшиеся болгарами. Сегодня основным языком является турецкий, а государственной религией – ислам. Еще она сказала, что нигде в общественных местах не встречаются надписи на литературном болгарском языке и что если человек не знает турецкий или хотя бы английский, то он тут пропадет. Говорила еще, что, согласно какому-то недавнему исследованию, не более 2,75% нынешнего населения страны считают себя христианами. Отец слушал молча, но внимательно, а я равнодушно глядела в окно, пока вдруг не заметила, что повсюду на окраинах дороги движется множество индейцев. Тетя увидела мое безпокойство и пояснила, что это не индейцы, а цыгане, которые живут здесь издавна. По ее словам, они неагрессивны, но мне они не показались дружелюбными, и я даже почувствовала страх от их присутствия.

Второй город, который мы посетили, был Филибэ. В этом городе тоже было много цыган, но также жили турки и другие арабы. В каком-то смысле Филибэ понравился мне даже больше Софии, показался более естественным. Мы взошли на один небольшой холм в центре города, откуда открывалась чудесная панорама, быстро пообедали и продолжили путь. Когда мы поели, тетя Катя объяснила, что раньше этот город назывался Пловдив и был гораздо более красивым. Но мне, поскольку я не видела его прежде, понравилось и так.

После Филибэ отправились в Бану. Этот город когда-то назывался Бургас и был важной стратегической пристанью. В Бану мы остались ночевать. Вечером отец и тетя что-то возбужденно обсуждали, но я не любопытствовала. В отеле, название которого не помню, было американское телевидение, и я села послушать новости с бокалом вина в руке. Я уже убедилась, что болгарские вина одни из лучших. Немного терпкие, но густые и настоящие. В Штатах все алкогольные напитки как-то стандартизированы и имеют почти одинаковый вкус.

После Бану тетя повезла нас в Созополь. Это древнейший и одновременно южнейший морской болгарский город. И его название не менялось. Он находится на самой границе с Турцией. Отец долго купался в море и сказал, что может без проблем видеть под водой, потому что она оказалась не очень соленой. Но я не последовала его примеру, а предпочела гораздо более чистый бассейн в ближайшем отеле. Пока я лежала на краю бассейна, отец и тетя посетили единственную церковь в городе. После этого отец показался более оживленным, что меня порадовало. Меня удивило, как были одеты местные жители, и не только тут, но и по всей стране. Несмотря на летний сезон и жару, они были полностью покрыты одеждой с головы до пят. Но это, конечно, вопрос убеждений.

В Созополе мы ели свежих раков, креветки и турецкую пахлаву. Последняя мне показалась слишком сладкой, но, признаюсь, – вкус ее незабываем.

Оттуда мы планировали двигаться на север и посетить еще несколько городов, но отец решил изменить маршрут. Он попросил тетю Катю вернуться в Софию. Мне показалось, что, если бы все зависело от него, мы путешествовали бы всегда, но поскольку наш отлет домой был назначен на определенную дату, оставалось всего три дня. Я очень хотела погулять по окрестностям Софии, но тетя Катя сказала, что это небезопасно. Женщины должны всегда иметь спутника, когда выходят, даже и среди белого дня. Я послушалась ее совета и когда отправилась гулять, взяла с собой отца. Сначала он упирался, но потом позволил мне водить его. Посмотрели еще несколько достопримечательностей и вместе попробовали некоторые блюда экзотичной болгарской кухни.

Несмотря на то, что изначально я была против этой экскурсии, сейчас, когда она состоялась, я осталась довольна. Было неплохо, и я благодарна отцу, что отвез меня посмотреть страну, из которой когда-то прапрадед Николай переехал в Америку.

Уже около часа самолет летит над континентальной частью Америки, приближаемся к Чикаго. Так что пора заканчивать.

Все прошло прекрасно! По-моему, не зря. Только я безпокоюсь за отца. Он так изменился во время этого путешествия. Весь такой апатичный, смотрит вяло и глаза все время в слезах. Спросила его, что не так, не болит ли чего. Но он молчит. Видимо, не может принять, что той Болгарии, о которой он читал в книгах, уже не существует. Думаю, что как взрослый человек он должен проявить большую зрелость и принять факты. И это неминуемо случится! Убеждена, что как только мы снова вступим на американскую землю, он почувствует себя лучше.

У американцев есть поговорка, что родина не там, откуда ты когда-то пришел, а там, где живут твои близкие. Скоро и отец это поймет! Поэтому мы уже с нетерпением ожидаем, когда самолет приземлится.


ПОСЛЕСЛОВИЕ

 

Два месяца спустя отец умер. Врач сказал, что основной причиной его смерти был стресс, видимо, полученный из-за этой экскурсии.

Мама очень тяжело переживала его кончину, плакала и проклинала все, связанное с Болгарией. Еще в день погребения отца она собрала все болгарские книги из его библиотеки и выбросила. Хотела уничтожить и этот рассказ, но я успела его спрятать. Может быть, лучше отправить его тете Кате в Болгарию? Или все же стоит оставить его здесь на память? Я еще не решила, как с ним поступить. Время покажет.

 

Мартин РАЛЬЧЕВСКИЙ

Перевод с болгарского
Анны САМСОНОВОЙ

Источник: http://budiveren.com

 

 

 

 

СТРАНИЦЫ: || 1 || 2 || 3 || 4 || 5 || 6 || 7 || 8 || 9 || 10 || 11 || 12 || 13 || 14 || 15 || 16 ||
© ПРАВОСЛАВНЫЙ КРЕСТ. Разрешается перепечатка материалов со ссылкой на источник